REFERENZEN

Ein Auszug aus unseren Refenrenzen: Stadt Augsburg und Kresslesmühle Augsburg Integrationsrat Stadt Düren Deutsches Rotes Kreuz Bitburg-Prüm e.V. Verein für ein zeitgemäßes Leben e.V. Bielefeld und Stadtbibliothek Bielefeld Can Arkadas e.V. Hannover und Pavillon Hannover Stadt Freising und Lindenkeller Stadt Radolfzell und Milchwerk Deutsches Rotes Kreuz Dillenburg und Caritasverband Wetzlar Stadt Leonberg und Theater im…

PRESSE

Was sagt die Presse ! Zeitungsartikel als PDF ansehen Zeitungsartikel Beckum 03.11.19 Theater Ulüm begeistert fast 300 Zuschauer mit dem Stück Hochdeutsch-Türkisch Stuttgarter Zeitung Leonberg 08.10.19 Zeitungsartikel Dueren 04.10.19 Zeitungsartikel Essenbach 01.10.18 Orientalisches Flair in der Bühne am Schardthof Zeitungsartikel Mittelhessen Dillenburg 21.10.19 Zeitungsartikel Ravensburg Kulturclash mit viel humorigem Zündstoff Zeitungsartikel Weiden 27.11.19

TERMINE

Besuchen Sie uns bei einem unserer nächsten Auftritte und erleben Sie uns live! Unsere Themen: Integration, Zweisprachigkeit,  Männergesellschaft, Frauenrechte, Erziehungsprobleme, Generationskonflikte, Doppelte Staatsbürberschaft usw… Theater Ulüm nimmt die Ängste und Vorurteile auf die Schippe. Die nächsten Termine: Datum: 13.03.20 Freitag um 20.00 Uhr (fällt aus) Stück: „HOCHDEUTSCHtürkisch“ (in deutscher Sprache) Ort: Theater ulüm, Schillerstr. 1,…

TIYATRO ULÜM HAKKINDA

Theater Ulüm, 1998 yılında Almanya’nın Ulm şehrinde kuruldu. Ulm Belediyesi tarafından desteklenen ve düzenli oyunların oynadığı tiyatroya ait bir salonu bulunan Theater Ulüm, aynı zamanda Güney Almanya’nın ilk ve tek profesonel Türk tiyatrosu olma özelliğini de taşımakta … Theater Ulüm’ün müzikli güldürü olarak hazırlanan oyunlarını gazeteci-yazar Aydın Engin yazıyor. Alman seyircilerin de oyunları izleyebilmesi için,…

„Sind Sie Ausländer, Nein, ich bin Türke“ (Yabancı mısınız, hayır Türküm)

Prömiyer 22.05.2022 Pazar günü, Saat 16.00 da theater ulüm komedi ve Almanca olan yeni oyununda, Almanya’da ki günlük yaşamda karşılaştığımız çeşitlilik, ayrımcılık ve insan hakları gibi bazı sorunlara, kollektif olarak Alman vatandaslığına geçmiş ve “biraz fazla entegre olmuş” tipik bir Türk ailesi olan Sivas’lı Daş ailesinin gözünden bakıyor. Yeni oyunu ile, karşılıklı entegrasyon yolunda gösterilen…

HOCHDEUTSCHtürkisch (Alter, was geht?)

HOCHDEUTSCHtürkisch  (Alter, was geht ?)  Türk Usulü Yüksek Almanca  (Moruk, ne iş ?) Theater Ulüm, müzikli güldürü ve Almanca olan yeni oyunu (Türk Usulü Yüksek Almanca) ile yine seyircilerini hem güldürüyor hem de düşündürüyor. Bir taraftan Almanya`da son dönemlerde iyice çoğalan ırkçı, dışlayıcı ve yabancı düşmanı kışkırtıcı söylemlerin gözlemlendiği oyunda, diğer taraftan  59 yıllık göç tarihimiz…

Eyvah, Türkler geliyor!

Türkiye’nin EU ya giriş süreci ile ilgili olan oyunda, hem Türkiye’deki Türklerin EU dan beklentileri hem de EU üyesi ülkelerin Türkiye’ye karşı uyguladıkları çifte standartlar anlatılıyor. Türkiye ve EU 1960 senesinde nişan takti, ama bir türlü nikah kıyılamadı. Neden? Kim kimi aldatıyor? Kim istemiyor? Gibi soruların sorulduğu bu komedi oyununda, ulüm tiyatrosu iki taraftaki korku…

Bir Göç Masalı

Theater Ulüm’ün iki bölümlük yeni oyunu „Bir Göç Masalı“ göçün 50. yılını bir bayram olarak değil, kendilerini hala yabancı, hala uyumsuz ve hatta asalak  gören zihniyetle mücadele etmek zorunda kalan Türkiyeli göçmenlerin itirazlarını , duygularını ve tepkilerini çok tipik bir Türk ailesi olan Famile Dasch’ın gözünden ve dilinden aktarıyor. Sarrazin ve benzerlerinin estirdiği kıskırtma söylemine…

Familie Dasch im Urlaub

Theater Ulüm’ün dördüncü oyunu iki eksen üzerinde gelişiyor. Birincisinde, kırkıncı yılı geride bırakan göçün, Almanya’da yaşayan Türkiyeli göçmen kitlesinin yaşam alışkanlıklarındaki değişim işleniyor. Ikinci eksende ise, erkek egemen Türkiyeli kitlesindeki çifte standartlar ile AB üyesi ülkelerin Türkiye’ye yönelik çifte standart uygulamaları ele alınıyor. (Müzikli Güldürü) Yazan ve Yöneten: Aydın Engin Oynayanlar: Atilla Cansever Hatice Onar…